Как зовут деда мороза в норвегии?

Из открытых источников

Дед Мороз, Санта-Клаус, даже Йолопукки и Пэр Ноэль – эти имена сказочных новогодних персонажей известны если не всем, то очень многим. А как насчет Товлис Бобуа или Одзи-Сана?

Многие из стран мира могут похвастаться своими «Дедами Морозами». Они могут носить другое имя, не носить шубу или бороду, иметь совсем другую биографию, но неизменным остается одно – именно они являются символами новогодних праздников и ответственными за хорошее настроение в канун Нового года и Рождества. Познакомимся с наиболее известными (а также наиболее необычными).

Счастья, радости, здоровья и благополучия в Новом году!

Новогодний ассортимент от «Клуб 58»

  • Деды Морозы, Санта Клаусы, снеговики, феи, другое
  • Шапочки, шарфики, новогодние костюмы (пр-во «Клуб 58»), парики, бороды, ушки, рожки
  • Сувенир игрушка — символ года
  • Новогодние светильники, домики, елочки, игрушки
  • Новогодние декор (снежинки, новогодние надписи, другое)
  • Новогодние, рождественские сувениры

Дед Мороз

Фото из открытых источников

— Дед Мороз — это выходец из советского времени. Создание канонического образа этого новогоднего персонажа относится к концу 1930-х годов.

— Изображается как старик в голубой, синей, красной или белой шубе, с длинной белой бородой и посохом в руке, в валенках.

— Часто появляется в компании внучки Снегурочки.

— Влияние Деда Мороза распространилось многие страны Восточной Европы. В частности, на страны бывшего социалистического лагеря.

— В 1999 году в России официальной резиденцией Деда Мороза признали Великий Устюг. В 2003 году на территории национального парка «Беловежская пуща» появилась резиденция белорусского Дзедо Мароза (но о нем чуть ниже).

— В Украине в последние годы наблюдается некоторое падение популярности Деда Мороза в пользу Святого Николая.

Санта-Клаус

Из открытых источников

  • Западноевропейский и североамериканский сказочный персонаж
  • Прообразом Санта-Клауса является святой Николай
  • В Америку Санту «привезли» переселенцы-голландцы, которые на родине отмечают праздник Синтер Клаас 6 декабря (о нем тоже чуть позже.
  • Со временем нидерландская название святого Николая упростилось и видоизменилась на Санта-Клаус, а время празднования слилось с рождественскими праздниками.
  • Современного Санту придумал в 1823 году Клемент Кларк Мур
  • Считается, что Санта-Клаус передвигается на санях, запряженных оленями.
  • Имена оленей: Стремительный, Танцор, Гарцующий, Сварливый, Комета, Купидон, Гром, Молния.
  • В дома, чтобы оставить подарки детям и взрослым, Санта попадает через дымоходы.
  • Кстати, для того, чтобы вовремя собрать и доставить подарки, у Санты есть помощники – эльфы.

Занять позицию

В XV–XVI веках св. Николай был главным рождественским персонажем. Однако в XVI–XVII веках Реформация запретила почитание святых. Св. Николай сохранил свой авторитет в некоторых странах. В это время в Европе появились и другие герои, так называемые отцы Рождества. В XVII веке вместе с переселенцами из Голландии св. Николай (или, как его называют, Синтерклас) попал в Америку. Постепенно он сменил епископскую митру на шапку и превратился в Санту. В XX столетии его образ повлиял на внешность европейских коллег.

Держать оборону

Унификация рождественских дедов встречает во многих странах сопротивление. Одни стараются сохранить подлинного св. Николая, а не светского американского толстяка-весельчака. Другие выводят на главные роли своих особых героев. Например, в Нидерландах традиционный персонаж Керстман разносит подарки накануне Рождества, а Синтеркласа чествуют 6 декабря. В Австрии вместо Санты миссию дарителя исполняет Кристкинд (изначально это образ младенца Христа, но сейчас в его роли выступает не мальчик, как можно было бы подумать, а белокурая девочка). В Мексике дети ждут прихода трех Королей (их прототип — волхвы). Стремясь сохранить национальную культуру, используют и героев, далеких от религиозных традиций, например гномов.

Иллюстрация Анна Суворова, Олег Тищенков

Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 12, декабрь 2013

Йолупукки

Из открытых источников

— Финский «Дед Мороз»

— В переводе с финского означает «рождественский козел».

— У Йолупукки длинные волосы, он носит высокую конусообразную шапку и красную одежду.

— Его окружают помощники-гномы. Они в течение года сидят в «пещерах Эха» и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту.

— У Йолупукки есть жена – Муори. Она олицетворяет зиму.

Пер-Ноэль и Святой Шаланд

Из открытых источников

  • А это уже французы. И да, их сразу двое.
  • Пер–Ноэль – добрый и носит детям подарки. Шаланд – не такой добрый и носит в корзине розги для непослушных и ленивых детей.
  • Предшественник современного Пер-Ноэля впервые появился на современной территории Франции — в приграничной Лотарингии, где он по легенде приходил к хорошим послушным детям и дарил им подарки.
  • Как визуально распознать кто есть кто? Пер-Ноэля изображали в нескольких вариантах: с посохом, похожим на епископский жезл, и в широкополой шляпе. Или же в длинной красной мантии, отороченной белым мехом. Шаланд — бородатый старик, одетый в меховую шапку и теплый дорожный плащ.

Баббо Натале

Из открытых источников

  • На очереди Италия
  • Баббо Натале практически не отличается от американского Санта-Клауса.
  • Это добрый бородатый дедушка в красном камзоле и красных панталонах, который катается на санях, запряженных оленями.
  • Что интересно, есть еще один персонаж. Ее зовут Бефана.
  • Бефана похожа на более известную всем Бабу Ягу. Она одета в длинный плащ и остроконечную шляпу.
  • Дети перед ее появлением подвешивают к камину чулки и башмачки.
  • По легенде, Бефана прилетает на волшебной метле, открывает дверь золотым ключом и кладет в чулки и башмаки примерных детей лакомства, а проказникам оставляет угольки или золу.

Вайнахтсман

Из открытых источников

— Дальше Германия.

— В переводе – «рождественский человек».

— Вайнахтсман приходит в гости вечером перед Рождеством вместе с Кристкинд.

— Он выглядит как дружелюбный старик с длинной белой бородой, в красной шубе с белым мехом.

— Кристкинд одета в белый наряд и обычно это образ девочки или ангела женского пола.

— Подарки получают только послушные дети. Капризные и шаловливые – остаются с пустыми руками.

Синтерклаас

Из открытых источников

— Ну а вот и Голландия (ну и Бельгия, кстати)

— Это старик с белой бородой и волосами, в красном халате и митре, который ездит на белом коне.

— У Синтерклааса есть большая книга, где описаны подарки для всем детей, их имена и адреса.

— Он прибывает на пароходе в конце ноября из Испании, чтобы привезти все подарки к 5 декабря.

— Во многих городах после прибытия он официально и торжественно проезжает со своей свитой по улицам и удостаивается приема от властей города.

Товлис бабуа

Из открытых источников

— Это уже Грузия

— Переводится как «снежный дедушка»

— Выглядит как седой старик с длинной бородой, одет в черную или белую чоху с белой буркой. На голове – традиционная сванская шапка.

— Товлис бабуа приносит подарки детям в большом мешке, который называется хурджини.

Зюзя

Белта

  • Это одно из названий (диалектное) белорусского Деда Мороза.
  • Изображается в виде невысокого деда, с длинной седой бородой. Ходит босиком, без шапки, в белом кожухе. В руке — железная булава.
  • Чтобы задобрить Зюзю, белорусы в рождественскую ночь откладывают часть кутьи в отдельную тарелку и оставляют на ночь на отдельном столе.

Одзи-Сан и Дан Лаочжен

Из открытых источников

  • Японский и китайский «Деды Морозы»
  • Традиционный японский «Дед Мороз» еще недавно был один – Сегацу-Сан. Теперь таких два – добавился Одзи-Сан.
  • Одзи-сан — модифицированный вариант американского Санта Клауса.
  • Он привозит подарки по морю. Одет в традиционный красный тулуп.
  • Дан Лаочжен практически не отличается от Санта-Клауса. По крайней мере, традиции дарования подарков такие же.
  • Выглядит он как мудрый старец. Носит шелковую одежду, по стране передвигается верхом на ослике.

Еще имена «коллег»

Гавайский Дед Мороз Из открытых источников

в Болгарии — Дядо Коледа

в Бразилии — Папа Ноэль

в Венгрии — Никалауш или Телара

на Гавайях — Канакалока

в Израиле — Сильвестр

в Испании и Латинской Америке — Папа Ноэль

в Польше — Святый Николай

в Португалии — Пай Наталь

в Турции — Ноэль Баба

в Чехии и Словакии — Ежичек

в Эстонии — Йыулувана

Главная • Россия • Англия • Италия • Япония • Испания • Финляндия

В Италии в конце уходящего года изо всех окон летят старые или ненужные вещи. Итальянцы всегда заботятся о том, чтобы вступить в новый год не только в обновленном интерьере, но и приодевшись во все новое. Довольно забавно выглядит древний обычай: 31 декабря мужчины и женщины дарят близким красное белье. Именно этот цвет символизирует новизну. А маленькие итальянцы ждут подарков от женщины Деда Мороза, хотя и не совсем Снегурочки, которую зовут Ла Бефана.
В Италии Новый год начинается 6 января. Все итальянские ребятишки с нетерпением ждут добрую фею Бефану. Она прилетает ночью на метле, и открывает двери маленьким ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. Тому, кто плохо учится и шалит, фея оставляет щепотку золы и уголёк.Обидно, но кто что заслужил.
В новогоднюю ночь из окон квартир в самую последнюю минуту старого года итальянцы выбрасывают старую одежду, и даже мебель. Вслед за ними летят хлопушки, конфетти, бенгальские огни. Принято считать, что если в новогоднюю ночь выбросить старую вещь, то в наступившем году купишь новую вещь.
Подарки маленьким итальянцам дарит не только Бефана, но и итальянский Дед Мороз. Зовут его Баббо Натале. У него даже есть настоящий почтовый адрес, по которому можно отправить письмо. Этот адрес известен всем детям Италии: Баббо Натале, Бульвар Европы, д. 175, Рим, Италия.
Напишите и вы Баббо Натале, и вас поздравит с праздником итальянский Дед Мороз.

В Италии Новый год начинается шестого января. Все итальянские ребятишки с нетерпением ждут добрую Фею Бефану. Она прилетает ночью на волшебной метле, открывает двери маленьким золотым ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. Тому, кто плохо учился или шалил, Бефана оставляет щепотку золы или уголек. Обидно, но ведь сам заслужил! Баббо Натале — итальянский Дед Мороз.
В Италии считается, что Новый год надо начинать, освободившись от всего старого. Поэтому в Новогоднюю ночь принято выбрасывать из окон старые вещи. Надо быть осторожным, если хочешь, чтобы на голову тебе не свалился утюг или соломенный стул. А, как и подобает южанам, делают это темпераментно, с размахом: выбрасывают весь хлам из окон… Считается, что освободившееся место непременно займут новые вещи.
На новогоднем столе у итальянцев обязательно присутствуют орехи, чечевица и виноград — символы долголетия, здоровья и благополучия. В итальянской провинции издавна существует такой обычай: 1 января рано — утром домой необходимо принести «новую воду» из источника. «Есле тебе нечего подарить друзьям, — говорят итальянцы, — подари «новую воду» с оливковой веточкой». Считается, что «новая вода» приносит счастье. Для итальянцев также важно, кого они первым встретят в новом году. Если 1 января первым встречным, которого увидит итальянец, будет монах или священник — это плохо. Нежелательно также встретится с маленьким ребенком, а встретить симпатичного дедушку — это хорошо. А еще лучше, если он горбатый… Вот тогда новый год точно будет счастливым!

В Россию Новый год приходит в сопровождении Деда Мороза и Снегурочки. В Англии и Америке — с Санта-Клаусом и его верным эльфом. А у итальянских ребятишек в дополнение к Деду Морозу есть свой, неповторимый, герой новогодних сказок. Точнее, героиня — это старая ведьма Бефана. По легендам, с виду она выглядит как настоящая Баба-Яга — нос крючком, сама страшненькая, и разве что нога не костяная. Но, в отличие от своей российской родственницы, детей Бефана любит и относится к ним, как добрая бабушка. Каждый год, шестого января, она влетает в дом через каминную трубу и оставляет подарки для детей. Тем, кто вел себя хорошо, достаются сладости, каштаны, орехи, мед и сушеные фрукты, а вот хулиганам приходится довольствоваться сахарным углем, морковкой, луковицами и чесноком. Одежда у нее так себе — длинное черное платье, фартук, непременный платок на голове, дырявые чулки и старые башмаки, зато у нее есть волшебная метла, на которой она и летает от дома к дому. Чтобы бабке Бефане было куда складывать подарки, дети подвешивают в кухне, спальне, а лучше всего — прямо у камина — длинные носки, а в некоторых областях принято оставлять на кухонном столе кофе с печеньем для доброй старушки. Кстати, об угощении. Вообще, Рождество и Новый год числятся среди самых «вкусных» итальянских праздников. По традиции, на эти праздники семья собирается не только для того, чтобы обменяться подарками, но и для того, чтобы вспомнить о том, как весело бывает за семейным столом. Типичное праздничное меню почти во всех районах Италии включает традиционные блюда. В рождественском меню это пельмени в бульоне, фаршированное мясо, сладкие булочки или миланский кулич, а в новогоднем — дзампоне, свиная колбаса и чечевица.

Еще одна новогодняя традиция — это новогодние базарчики. Они очень популярны в тех районах Италии, где чувствуется влияние североевропейской культуры. Чего только нет на этих базарах! Кустарные поделки — деревянные статуэтки, свечки всех форм и цветов, сладости, венки из сухих цветов, ленты, новогодние украшения для дома и очаровательные шарики на елку — эти могут стоить целое состояние. Начавшись в конце ноября, торговля прекращается только в канун Рождества., и привлекают толпы народу — местные жители назначают там встречи, а туристы тянутся поглазеть на диковинки.

Многие итальянцы до сих пор по старинной традиции выбрасывают из окон старые вещи, расставаясь со всеми неприятностями, которые принес старый год. А сам Новый год встречают фейерверками и праздничными огнями, со всей радостью, на которую способны люди в надежде, что будущий год отплатит им тем же — принесет радость.

Крылова Кристина 6″Б» класс

Персонаж: Йоулупукки

В Финляндии (принято считать, что новогодние волшебники оттуда и повелись) к местным ребятишкам наведывается местный гном Йоулупукки. Это смешное имя переводится на русский как «Рождественский козел». Дело в том, что деревенские жители, которые в ночь Рождества разносили по домам подарки, надевали козлиные шубы.

Йоулупукки живет внутри сопки Корватунтури, в пещерах Кайкулуолат. У него большие и чуткие уши, поэтому он точно знает, кто из детишек хорошо себя вел, кто плохо и кто какой подарок хочет получить. А в рождественскую ночь он приходит к детям, пока они спят, и одаряет подарками, которые спрятаны у него в колпаке. Непослушным он приносит розги.

Вообще, во многих странах главные зимние персонажи приходят не только для того, чтобы одарить детей, но и для наказания. Во всяком случае, так было до середины XX века, когда постепенно рождественские деды стали «забывать» о детском непослушании.

Персонаж: Юль Томтен

В Швеции подарков все ждут от рождественского гнома, немного похожего на «нашего» домового, который живет в подполье каждого шведского дома. Его зовут Юль Томтен. В сотворении рождественских чудес ему помогают снеговик Дасти, озорные мыши, принц с принцессой, ведьмы, Король со Снежной Королевой и, конечно же, вездесущие эльфы. Последним, кстати, приходится особенно несладко. В своей маленькой шахте они постоянно добывают золото для ёлочных украшений и подарков. Тех же, кто заедет в гости к Томтену, предупреждают: «Смотрите под ноги! По тропинкам постоянно снуют маленькие тролли. Не наступите на них!»

Персонаж: дед Микулаш и Ежишек

В Чехии есть Дед Микулаш; он, как и немецкий Санта-Николаус. Приходит в ночь с 5 на 6 декабря, накануне дня Святого Николая. Внешне похож на Российского Деда Мороза: та же длинная шуба, шапка, посох с закрученным в спираль верхом. Только вот подарки он приносит не в мешке, а в заплечном коробе. Да и сопровождает его не Снегурочка а ангел в белоснежной одежде и лохматый чертёнок. Хороших и послушных детей Микулаш всегда рад одарить апельсином, яблоком или какой-нибудь сладостью (т. е. чем-нибудь вкусным и съедобным!). Зато если в «рождественском сапоге» у хулигана или бездельника обнаружилась картофелина или кусок угля — это точно Микулаш.
Как уживается Микулаш с ещё одним Новогодним персонажем Ежишкой – непонятно и науке не известно!

Ежишек (Ёжишек) — наверняка это самый скромный новогодний персонаж в мире. Подбрасывая подарки в дома детей, Ежишек внимательно следит чтобы его никто не увидел. Видимо именно по этой причине о внешности этого добряка ничего не известно. Зато, лишь звякнет на ёлочке рождественский колокольчик, тысячи чешских и словацких детей устремляются смотреть доставшиеся им подарки. «Кто это принёс?» – спросит иной несмышлёный малыш, «Ежишек!» — отвечают счастливые родители.

Персонаж: Увлин Увгун

Новогодним хозяйством у Монголов заведует целая семья. Главе семейства помогают Зазан Охин (девочка Снег) и Шина Жила (мальчик Новый год). Сам Увлин Увгун, как и полагается, великолепный скотовод, а потому и на праздник он приходит в традиционной монгольской одежде скотовода. Ну а чтоб в Новогоднюю ночь не забывать о делах, с 31 декабря на 1 января монголы отмечают ещё и день (ночь!!!) скотовода.

Персонаж: Святой Николай, Ноэль Баба, епископ Мерликийский

Святой Николай, епископ Мерликийский («Ноэль Баба») – один из прообразов всех новогодних персонажей. Добрый чудотворец и гонитель зла. Покровитель похищенных и потерянных детей. Жил в 300 году нашей эры.
По легенде шёл как то Николай Мерликийский по деревне мимо дома бедняка. А там отец собирался отправить своих дочерей «учиться» древнейшей профессии. Не понравилось это Николаю, и он ночью через дымоход подбросил в дом три кошелька с золотом (по другой версии – три золотые монеты). Угодили они в девичьи башмаки, которые сушились у камина. Счастливый отец накупил дочерям приданного и выдал их замуж.

Персонаж: Корбобо

Корбобо – В преддверии новогоднего праздника он приезжает к своим юным друзьям на ослике, в сопровождении внучки Коргыз. Вместо шубы на Корбобо надет полосатый халат.

Персонаж: Шань Дань Лаожен, Дун Че Лао Рен или Шо Хин

В Китае свои рождественские деды. Те, кто попадает на Рождество в Китай, замечают, прежде всего «Деревья Света» – аналог нашей елочки. Они украшены по-восточному яркими и изысканными фонариками, цветами, гирляндами. Эти же украшения китайские христиане используют в праздничном убранстве своих домов.

В отличие от голландских детей, набивающих соломой специальные деревянные башмачки, где рождественским утром они находят подарки, маленькие китайцы вывешивают на стены чулки, куда Дун Че Лао Рен (Дедушка Рождество) кладет свои рождественские дары.

Персонаж: Батюшка Рождество или Father Christmas

В этой стране, где более всего ценят традиции, непременным атрибутом праздника является короткая речь королевы, которую она произносит сразу после рождественского обеда. А перед тем, как собраться за праздничным столом, вся семья идет в церковь. Дети здесь заказывают подарки Father Christmas (буквально Отец Рождество). Ему надо написать подробное письмо с перечислением желаемого и бросить его в камин. Дым из трубы доставит список желаний прямо по назначению.

В Великобритании во второй день Рождества отмечается день Святого Стефана, когда вскрывают специальные ящики для пожертвований и раздают их содержимое нуждающимся.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *