Рассказ про шишки хыхки сыски фыфки

Недавно мы гуляли во дворе: Аленка, Мишка и я. Вдруг во двор въехал грузовик. А на нем лежит елка. Мы побежали за машиной. Вот она подъехала к домоуправлению, остановилась, и шофер с нашим дворником стали елку выгружать. Они кричали друг на друга:

– Легче! Давай заноси! Правея! Левея! Становь ее на попа! Легче, а то весь шпиц обломаешь.

И когда выгрузили, шофер сказал:

– Теперь надо эту елку заактировать, – и ушел.

А мы остались возле елки.

Она лежала большая, мохнатая и так вкусно пахла морозом, что мы стояли как дураки и улыбались. Потом Аленка взялась за одну веточку и сказала:

– Смотрите, а на елке сыски висят.

«Сыски»! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились. Мы смеялись с ним оба одинаково, но потом Мишка стал смеяться громче, чтоб меня пересмеять.

Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал, что я сдаюсь. Мишка держался руками за живот, как будто ему очень больно, и кричал:

– Ой, умру от смеха! Сыски!

А я, конечно, поддавал жару:

– Пять лет девчонке, а говорит «сыски»… Хаха-ха!

Потом Мишка упал в обморок и застонал:

– Ах, мне плохо! Сыски…

И стал икать:

– Ик!.. Сыски. Ик! Ик! Умру от смеха! Ик!

Тогда я схватил горсть снега и стал прикладывать его себе ко лбу, как будто у меня началось уже воспаление мозга и я сошел с ума. Я орал:

– Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она – сыски.

У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо.

– Я правильно сказала! Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать «сыски», а у меня высвистывается «сыски»…

Мишка сказал:

– Эка невидаль! У нее зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я все равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что? Правда, здорово – хыхх-кии! Вот как у меня легко выходит: хыхки! Я даже петь могу:

Ох, хыхечка зеленая,

Боюся уколюся я.

Но Аленка как закричит. Одна громче нас двоих:

– Неправильно! Ура! Ты говоришь хыхки, а надо сыски!

А Мишка:

– Именно, что не надо сыски, а надо хыхки.

И оба давай реветь. Только и слышно: «Сыски!» – «Хыхки!» – «Сыски!».

Глядя на них, я так хохотал, что даже проголодался. Я шел домой и все время думал: чего они так спорили, раз оба не правы? Ведь это очень простое слово. Я остановился и внятно сказал:

– Никакие не сыски. Никакие не хыхки, а коротко и ясно: фыфки!

Вот и всё!

Миси-писи…Папа у Васи силён в математике…Он живой и светится… ⠀ Скажите это ваше детство? Если «да», помните фильм «По секрету всему свету»? Он снят по мотивам книги «Денискины рассказы» Виктора Драгунского. И покажу я вам ее от издательства «Лабиринт Пресс» @labirintpress, в иллюстрациях Сергея Бордюг. Если вам эти рассказы не знакомы, присмотритесь к ним. ⠀ У нас есть старенький добрый сборник от «Махаон», докупали новый потому что рассказов в нём было не так много, как хотелось бы. ⠀ С первых минут чтения я забыла, что автор – взрослый человек, я читала рассказ от лица пацана, такого-же, как мои. Книга будет интересна детям любого пола, потому что она про десткие будни, про их радости и неудачи, про школу, про друзей. Есть рассказы, в которых смеешься взахлёб, есть рассказы, которые заставляют тише дышать, стараясь не спугнуть ребёнка, которого вдруг вспомнил. Возрастной диапазон я бы очертила от 4 до 10 лет. ⠀ В детстве у меня была пластинка с этими рассказами. Помню смешной рассказ «Заколдованная буква», когда детвора спорила как-же правильно говорить шишки: «фыфки», «сыски» или всё-таки «хыхки». Трогательная «Девочка на шаре». И отдельное спасибо из взрослости за то, что львы должны «гнаться за бизоном в бескрайних пампасах». Я до этой мысли доросла только к своим собственным детям. ⠀ А выпуск «Ералаша» «Где это видано, где это слыхано»? И река Миссисипи, которая превратилась в Миси-писи. ⠀ Чтение «Денискиных рассказов» я открыла для себя уже со старшим сыном. Рассказ «Он живой и светится» был в сборнике стихов и рассказов для детей от 4 до 6 лет. Мальчик ждёт маму с работы. Все уже разбрелись по домам, а мама никак не идёт, и тут друг Мишка предложил поменяться. Выменять на спичечный коробок со светлячком новёхонький Денискин самосвал, подаренный ему отцом. Вы когда-нибудь обладали волшебством, живым и настоящим? Я не знала понравятся ли сыну-дошкольнику рассказы, не адаптированные по современным детям, рассказы про школьную жизнь. Понравились! Он смеялся и задумывался, дети они такие одинаковые в своей бесшабашности, чуткости, трогательности и задоре. ⠀ 📔Твёрдый переплет, удобный формат, 227 страниц офсета. ⠀⠀ ↪Активный линк в шапке профиля.

Сыски, хыхки или фыфки?

Но и в просто смешных Денискиных рассказах таится немало тонкостей. Они далеко не так просты, как кажется на первый взгляд.

Один из важнейших законов искусства — форма должна соответствовать содержанию. Драгунский, казалось бы, то и дело нарушает этот закон, с удовольствием рассказывая о разных пустяках из Денискиной жизни. О том, как Дениска, отвечая урок, реку Миссисипи назвал Мисиписи. Как он сменял самосвал на светлячка. Или как трое ребят, в том числе и Дениска, не могли правильно произнести слово «шишки»…

Но не поспешили ли мы со словом «пустяки»? Приглядимся-ка повнимательней ко всем трем историям.

Замена «Миссисипи» на «Мисиписи» действительно пустяк, как его ни верти. Но в рассказе «Главные реки», построенном вокруг этого пустяка, есть еще немало информации о духовной жизни главного героя. «Денискины рассказы» ведь не просто рассказы — это еще и жизнеописание Дениски, выполненное им самим. В этом смысле содержанием рассказа выступает уже не внешний сюжетный пустячок, связанный с комичной обмолвкой, которая насмешила весь класс, а кусок Денискиной жизни, как всегда наполненной огромным внутренним содержанием. И то, как вчера запускал он змея в космос и оттого не выучил уроков; и как сегодня, казалось бы безнадежно опаздывая в школу, сумел одеться «по-пожарному» быстро (за минуту и сорок восемь секунд!) и на последних метрах «дистанции» опередил-таки учительницу секунды на полторы, — это тоже содержание рассказа. Выходит, рассказ этот вовсе не о пустяке.

И тем более не пустяк обмен самосвала на светлячка. Обмен вещи на кусочек живой жизни и красоты — это великий обмен! Да еще с гениально простым и логичным обоснованием: «Ведь он живой! И светится!..»

Закрыть

И наконец, рассказ «Заколдованная буква». Да разве тут дело в букве, в том, как произносится слово «шишки»! Это же захватывающе острая психологическая схватка с изящным комическим финалом, где «победитель» сам себя дисквалифицирует в глазах читателей.

…Все началось с того, что Аленка сказала:

«Смотрите, а на елке сыски висят.

Сыски! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились».

Ребята не просто смеются — они стараются непременно пересмеять друг друга, придумывая для этого самые разные уловки. Как вдруг выясняется, что Мишка сам неправильно произносит это слово — «хыхки»… Теперь уже Аленка с Дениской смеются над Мишкой. Но Денискина позиция «выгодней»: он-то считает, что он один произносит это слово правильно. И тогда наступает последний и решающий сюжетный поворот: «Глядя на них, я так хохотал, что даже проголодался. Я шел домой и все время думал: чего они так спорили, раз оба не правы? Ведь это очень простое слово. Я остановился на лестнице и внятно сказал:

— Никакие не «сыски». Никакие не «хыхки», а коротко и ясно: «фыфки»!»

Рассказ так весело и непринужденно написан, что просто забываешь, сколь незначителен был повод для его появления. Легковесность его оказалась мнимой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *